Переводы

Сортировка стихотворений:

авторская по алфавиту по дате
 
I fall in love too easily

Шуршащий шелк и дрожь рояля…

В мерцанье свеч уже грядет беда…

Любовь – лишь отблеск на хрустальных гранях

И темный плен, наверно навсегда…

 

О, мое сердце разобьется

На сто осколков, в каждом боль и страсть! 

Но ведь любовь – особенная тайна,

Имеющая пагубную власть.

 

О, мое сердце разобьется…

О, сколько шрамов, в каждом боль и страсть!

И если этой тайне есть разгадка – 

То лишь обман и пагубная власть!

 

Русское название песни - "ЧТО-ТО Я ОЧЕНЬ ВЛЮБЧИВАЯ" 

-- -- -- -- --

Оригинал - https://www.youtube.com/watch?v=3zrSoHgAAWo

I fall in love too easily
I fall in love too fast
I fall in love too terribly hard
For love to ever last

 

My heart should be well-schooled
'Cause I've been fooled in the past
But still I fall in love so easily
I fall in love too fast

 

My heart should be well-schooled
'Cause I've been fooled in the past
But still I fall in love too easily
I fall in love too fast

0 0 0 0

Комментарии 0 Показать все

еще комментарии

также смотрите в разделах:

песни I fall in love too easily

© А. Э. Злобинский, 2011. Использование материалов разрешено при наличии активной ссылки на источник.
Designed by SOZDANO