Песнь Песней Соломона. Комментарий для одухотворенного чтения
Как бы сказать просто о сложном?
Секрет таков – говорить на другом языке. На русском, но на другом, обращенном к интуиции и духу. Вот Рождественский пример.
Самое время вспомнить о Библии и о ее кульминационной главе – Песне Песней Соломона. Суть Библии на том самом языке!
Читайте и наслаждайтесь красотой и прозрениями собственного духа.
Скачать http://azlb.ru/download.php?book=82
Читать http://azlb.ru/uploads/books/pdfs/82.pdf
С Рождеством!
Альбом Sweet Sixty
Добрый день!
Вот так, потихонечку, в новостях, и был разослан целый альбом Sweet Sixty. Для тех, кто хотел бы его послушать целиком, высылаю ссылку:
https://soundcloud.com/user-50331914/sets/sweet-sixty?si=b1a6f1a72ac24f5aa03106b32be59fed
Если захочется посмотреть клипы, то это можно сделать здесь: https://www.youtube.com/playlist?list=PLdhNNF6bOHYgyceE1Ap7H0XZkLlsMdCbO
Слушайте, скачивайте, используйте! Красота - это то, чем нельзя не поделиться.
Ваш АЗЛБ
Песня Quo Vadis
SWEET SIXTY. QUO VADIS
Ну и наконец, последняя песня из цикла Sweet Sixty, с целой историей. Песня наиболее известна как Salut, в исполнении Joe Dassin. Однако, написали ее Тото Кутуньо и Паскуале Лозито и называлась она "Куда ты идешь человек". Слова от перевода к переводу претерпевали изменения от "встретил тебя в баре и ты исчезла", до "я вернулся и сильно изменился, но уже поздно". В общем, как сказал один мой знакомый, "слова для песни не главное", но я, все-таки, с ним не очень согласен... Поэтому вот песня, назвал Quo Vadis, дабы сохранить связь с оригиналом. Об эволюции судить вам )))
http://azlb.ru/m/video/?poem=306
Вольный перевод ЗЛБ
Исполняет ансамбль Бархатный Сезон
Солист М. Москаленко
Песня Осенний Лист
Песня Сон
Любопытно сравнить
Комментарии 0 Показать все Скрыть все
еще комментарии ▾