Новые
Сортировка стихотворений:
Выдержки из книги Моисеевой Бытие с параллельными местами из Курочки Рябы
NZ (Look for the silver lining)
Песнь Песней Соломона Комментарий для одухотворенного чтения
Осенний лист «Les Feuilles Mortes»
THE WINDMILLS OF YOUR MIND A. and M. Bergman, перевод с англ.
Из Приглашения на сайт (Приглашение Духу)
Когда гроза в небесной круче
Ползет ненастьем и бедой,
Господь как ювелир оправит тучу
В тончайший абрис золотой.
Что наша жизнь – граница иль безмерность?
Что дарит счастье: поиск иль покой? –
На дне судьбы таится драгоценность,
Охваченная нитью золотой…
И если ты подавлен и измучен,
И жизнь ненастной кажется порой…
Взгляни, Господь уже оправил тучу
В тончайший абрис золотой!
Комментарии 0 Показать все Скрыть все
еще комментарии ▾