Новые
Сортировка стихотворений:
Выдержки из книги Моисеевой Бытие с параллельными местами из Курочки Рябы
NZ (Look for the silver lining)
Песнь Песней Соломона Комментарий для одухотворенного чтения
Осенний лист «Les Feuilles Mortes»
THE WINDMILLS OF YOUR MIND A. and M. Bergman, перевод с англ.
Из Приглашения на сайт (Приглашение Духу)
Верни обратно отображение времени...
Из переписки
…А мы вне времени и вне пространства
Плывем по волнам – им нет числа!
Мы – гордецы и самозванцы
На легкой лодочке и без весла
Скользим… и время скользит поодаль,
Мы – самозванцы на волнах грез!
И пусть все сбудется не скоро - скоро ль,
Непостижимо для тех, кто врозь!
Ведь им не сведать скольженья судеб,
Им время – данность со счастьем врозь!
А нам что было, что есть, что будет –
Всего лишь лодочка на волнах грез!
Такая лодочка, такое счастье,
Такая легкость без «ты» и «я»…
Скользить вне времени и вне пространства
На хрупкой лодочке вне бытия…
Комментарии 0 Показать все Скрыть все
еще комментарии ▾