Все стихотворения

Сортировка стихотворений:
Fonseca. Jazz from within in English
Hamlet soliloque. W. Shakespeare. Hamlet. Act 3, Scene 1.
I get along without you very well
Meditation (вар.1 исп. А. Лютова)
Meditation (вар.2 исп. М. Москаленко)
NZ (Look for the silver lining)
Photograph перевод песни Ed Sheeran
THE WINDMILLS OF YOUR MIND A. and M. Bergman, перевод с англ.
Ах, не слушай меня ты, не слушай...
В плену пространств, забытых Богом
Выдержки из книги Моисеевой Бытие с параллельными местами из Курочки Рябы
Земную жизнь пройдя до половины…
Из Приглашения на сайт (Приглашение Духу)
Карл и Клара (российская скороговорка)
Мира́жи (из Приглашения на сайт, Приглашение Душе)
Монолог Гамлета. В. Шекспир. Гамлет. Акт 3, сцена 1. Перевод А. Злобинского (версия 2)
Монолог Гамлета. В. Шекспир. Гамлет. Акт 3, сцена 1. Перевод Б. Пастернака
Монолог Гамлета. В. Шекспир. Гамлет. Акт 3, сцена 1. Подстрочник М. М. Морозова. 1954г.
На стихотворение Н. Кикениной "Грусть всегда..."
Наташе Кикениной (на ее стихотворение «Время осени»)
О причинах беспросветной просветленности
Осенний лист «Les Feuilles Mortes»
Осенний лист Вольный перевод песни «Les Feuilles Mortes»
Песнь Песней Соломона Комментарий для одухотворенного чтения
По случаю первых продаж моей книги
Пониделька (российская думка или песенка падших Единорогов)
Поэтическая дуэль с О. Раевичем (1)
Поэтическая дуэль с О. Раевичем (2)
Поэтическая дуэль с О. Раевичем (3)
Поэтическая дуэль с О. Раевичем (4)
Поэтическая дуэль с О. Раевичем (5)
Поэтическая дуэль с О. Раевичем (6)
Поэтическая дуэль с О. Раевичем (7)
Романс (Нине и Маше из ансамбля "Бархатный сезон")
У нас дома сплошное ангельство
Что такое любовь – это знаю я точно...
В России Ной после потопа
Ссадил с борта двух мизантропов.
----
Дядя матом выругался –
Метко самовыразился!
----
Показал кольцо с алмазом –
Закрутила тетя тазом.
----
Учит в школе буквы сын,
Чтоб глядеть на комиксы...
----
Кожица-рожица корежится, кукожится…
Господа, не нужно поддерживать далее убрано по сображениям корректности к религиозным убеждениям человека и соответствия какому-то закону.
Он может размножиться!
----
ЛИБЕРАЛИЗМ
– Как так можно?!!
– Можно-можно... –
Отвечает мне таможня.
----
Вознесшись грезою в сортире,
Люблю я женщин в вышнем мире
И ненавижу их в быту!
----
НАЧАЛО СОВРЕМЕННОГО РОМАНА
Жили-были без затей,
В генитальной простоте…
----
Хирург в костях на снимке
Копался, как на рынке.
----
ОКСЮМОРОН В СВЯЗИ С ОПЕРАЦИЕЙ НА НОГЕ
Пешие прогулки
Натирают руки.
----
ЭВОЛЮЦИЯ ЖУРНАЛИСТИКИ
Искали предки суть меж строк,
Потомки ищут – между ног!
----
Ба, рачительный гаичник
Прячет мзду себе в ХХХХХ!
----
В Москве на фотобиеннале
Меня случайно заблевали!
----
Чтоб купить жене биде,
Послужу в ГИБДД.
----
Посмотрев ночной канал,
Тихо умер инфернал.
----
Виолетта квохчет матом...
Современник. "Травиата".
----
Как хромые канарейки
Дефиляют дефилейки.
----
Дефилейки хороши,
Как две тощие лапши!
----
Канцона, романс, рок-н-ролл, рэп...
Вот вуд би зе некст степ?
----
Пивом русского разлива
Потрафили некрофилу...
----
ХЕППЕНИНГ, ПРОЯВЛЯЮЩИЙСЯ КАК РЕАЛИЗМ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО КОНТЕНТА СОВРЕМЕННОГО КИНОБОЕВИКА, СДЕЛАННОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ ПРОДЮСЕРОМ С ТОНКИМ КОММЕРЧЕСКИМ СЕНСОМ И ПОЛНЫМ ОФИС-БОКСОМ
Кинокастингом из группы
Отбирали только трупы!
----
Нет меня на белом свете:
Рассосался в Интернете.
----
Муж пошел в ХХХХХ –
За год стал миллионером...
Любит граждан и страну!
Ночью воет на луну...





Комментарии 0 Показать все Скрыть все
еще комментарии ▾