Философская лирика
Сортировка стихотворений:
NZ (Look for the silver lining)
Из Приглашения на сайт (Приглашение Духу)
Осенний лист «Les Feuilles Mortes»
Мира́жи (из Приглашения на сайт, Приглашение Душе)
В плену пространств, забытых Богом
Fonseca. Jazz from within in English
Монолог Гамлета. В. Шекспир. Гамлет. Акт 3, сцена 1. Перевод А. Злобинский (версия 1)
Чтобы дать определение искусству...
Как ясен луч мужского зренья,
Провидя суть сквозь тьму времен,
Но трепет женского сомненья
Лежит вне времени его!
Но людям все ж иной порядок
Судьбой изведать суждено:
Осенний плод налит и сладок,
И вечна косточка его!
также смотрите в разделах:
Комментарии 0 Показать все Скрыть все
еще комментарии ▾