Новые
Сортировка стихотворений:
авторская
по алфавиту
по дате
Выдержки из книги Моисеевой Бытие с параллельными местами из Курочки Рябы
NZ (Look for the silver lining)
Песнь Песней Соломона Комментарий для одухотворенного чтения
Осенний лист «Les Feuilles Mortes»
THE WINDMILLS OF YOUR MIND A. and M. Bergman, перевод с англ.
Из Приглашения на сайт (Приглашение Духу)
NN
Прощаться с тобой не стану,
Беги к деревенской глуши.
Хоть время отмеришь верстами,
Разлуки – всего на аршин.
Какому гнезду там свиться?
Что толку рядить о том,
Твои перелетные птицы
В сердце несут свой дом.
В сердце судьбы – надежда,
Память грядущих лет…
Хочешь, чтоб было как прежде –
Грядущее шепчет «Нет».
В сердце полей – ветер,
В сердце ночи – грусть!
Путь оттого светел,
Дом оттого пуст!
В сердце поет дорога,
В мерном шуршании шин
Не разберешь, что дорого:
Где версты, а где аршин…
Тебе путь окольный выпал
И выбор, всегда невпопад…
Но победит не выбор,
А вздох и украдкой взгляд.
Комментарии 2 Показать все Скрыть все
Adeliya Ra
27 Сентября 2018 в 16:14
А вдруг ты не услышишь этот вздох?! Ведь ветер и шуршание шин ... :)
AZLB
29 Сентября 2018 в 10:21
А вдруг...
еще комментарии ▾