Переводы
Сортировка стихотворений:
Meditation (вар.2 исп. М. Москаленко)
I get along without you very well
Meditation (вар.1 исп. А. Лютова)
Photograph перевод песни Ed Sheeran
Осенний лист Вольный перевод песни «Les Feuilles Mortes»
Осенний лист «Les Feuilles Mortes»
THE WINDMILLS OF YOUR MIND A. and M. Bergman, перевод с англ.
Монолог Гамлета. В. Шекспир. Гамлет. Акт 3, сцена 1. Перевод А. Злобинский (версия 1)
Посвящается В. Кемниц
Любовь - не сон,
Скорее иней на сердце…
Его узор,
Как будто память о нас…
Разлука
Пусть кружит судьбу…
Но мне б увидеть тебя,
О боже, мне б увидеть…
Тебя!
Любовь и боль -
Какие острые грани…
Душа хранит
Этот хрупкий кристалл.
Путь к свету -
Одиночество!..
А мне б увидеть тебя,
О боже, мне б увидеть…
Тебя!
Любовь и Бог…
Что разлучит их друг с другом!?
Ведь сердце – храм,
Мы встретимся там…
Возможно ль
Невозможное? -
Увидеть, о боже, тебя
Увидеть, Боже…
Тебя!?
Сочельник. 2022
Несколько рекомендованных исполнений оригинала:
Камерное https://www.youtube.com/watch?v=uN9-HSuGhAI
Джазовое https://youtu.be/rlmLJBbjht0
Комментарии 0 Показать все Скрыть все
еще комментарии ▾