Зерба и Жифар

Выркалось, хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали  зелюки,
Как мюмзики в мове…
         Л. Кэррол в переводе Д.Орловской


 …Там некогда гулял и я:
Но вреден север для меня…
         А.С.Пушкин. Евгений Онегин



              ЗЕРБА И ЖИФАР
(Эпома в диве банси о Любви и возрадках)

              Эгрипифф

И бувка к букве плинпет ляно,
И солво, лейпкое как льмед,
Шлепчет, что рстуя из нафтана
Или в нафтан обонарот.
                          Мазька Кпрутов

               Протрубн

Ах, шамандж Арфики всельвенской,
Где жарнца стрелч цветнит в орандж
Снежалмзный спильш Килимарандж!
И мбанбутамбовую лейпсню: 
«Ъуъху! Ьуьху!» – тбурнит сован
Над пышнью вланджлевых траванн.

Ту львесть орлагриф в зоркьях крыльит,
И в жарждопои калахарх
Пылвет флажминховый мижарх,
И вторья, улзс гортанхий лирьит…
                  
Ах!.. Так лирьил, наверное б, я,
Да вредно жарнце для меня!
                 
               Нежитьба

Жифар лювбиться в Зербу вдздумал!..
Жифар варсиск, летнист, струен,
Любовью чарно стреложен 
И лифолетово бредздумен.
И вот трустит, забыльши стать,
Зербу мольбить Жифарой стать.
                      
Зерба нежа, шевиста гвирвой, 
Лопосский люнн – шерста к шерсте,
И станд – кусмусская лагзель!..  
Но… своеварна и чарнвлива;
И в дерзце хоть фюьит вейсна,
Возрадков тербзает она…
                   
               Зрялука

Жариф в Фариж Жифар с тюрбою.
Возрадки Зербе щичет он:
Тусаны, скаки и зонтон,
Люмпаж на лебичьем подбое,
И ройз-в-алльнюр* на рольс-ходу,
И лежную лилиберду.
                      
Онда Зерба отставшись, лапчет.
Возрадки не ужны Зербе,
Буклит и нестет средце в ней:
Кусчает, по Жифару капчет...
                      
И дерзца след из средца вон,
Конда Жифар влавился в ндом!..
                   
               Сфабдя

К звенцу Жифар статет рафижный,
Раллюром Зерба – цокт к цотку. 
Сластчливей парны на веку
Дникто не взрил во всей Замбибвзе!..
И раззвенить раскрашный ббал
Жифар фаржарам крепказал.
                        
На сфабде шпанск збырзжит нафтаном!
Понд взлебски тюльстр тризнят в звякле
Ларкизы, пузаменты… Хмелс
И роззлотые ребусаны
Сверклят у юндрых кококотт
Понд лавстью франченных тростотт.

Пальвины с вылью, клеопадры
Танцусят лаппа-лимпон-чо…
Лосниха ляпшет с листвячком
Понд ферфаерки, понд ранфарды…
И куртазной пипиготамм
Куртит сригатту в курге дамммм.

Жифар и Зерба славстьем пыншут!
«Ъуъху! Ьуьху!» – тбурнит сован!
И… и… и… Забвита внавек тюрба  
С нежунным блахмом из Фарижу!..

А лирьи о Любви Зербы 
И дныне в Арфике живы!

                Эглипокк

Конда алчбим возрадки мы,
В прирадках радств не зрим Любви.
Но протворяет нам Судьба:
«Возрадок есть Любовь сама!»

_______________________________________________
Примечание:
*Ройз-в-алльнюр – как и во всех словах лилибердинского
  языка, заимствованных из французкого, «р» на конце
  не читается.

0 0 0 0

Комментарии 0 Показать все

еще комментарии

© А. Э. Злобинский, 2011. Использование материалов разрешено при наличии активной ссылки на источник.
Designed by SOZDANO