Выркалось, хливкие шорьки
	Пырялись по наве,
	И хрюкотали  зелюки,
	Как мюмзики в мове…
	         Л. Кэррол в переводе Д.Орловской
	
	
	 …Там некогда гулял и я:
	Но вреден север для меня…
	         А.С.Пушкин. Евгений Онегин
	
	
	
	              ЗЕРБА И ЖИФАР
	(Эпома в диве банси о Любви и возрадках)
	
	              Эгрипифф
	
	И бувка к букве плинпет ляно,
	И солво, лейпкое как льмед,
	Шлепчет, что рстуя из нафтана
	Или в нафтан обонарот.
	                          Мазька Кпрутов
	
	               Протрубн
	
	Ах, шамандж Арфики всельвенской,
	Где жарнца стрелч цветнит в орандж
	Снежалмзный спильш Килимарандж!
	И мбанбутамбовую лейпсню: 
	«Ъуъху! Ьуьху!» – тбурнит сован
	Над пышнью вланджлевых траванн.
	
	Ту львесть орлагриф в зоркьях крыльит,
	И в жарждопои калахарх
	Пылвет флажминховый мижарх,
	И вторья, улзс гортанхий лирьит…
	                  
	Ах!.. Так лирьил, наверное б, я,
	Да вредно жарнце для меня!
	                 
	               Нежитьба
	
	Жифар лювбиться в Зербу вдздумал!..
	Жифар варсиск, летнист, струен,
	Любовью чарно стреложен 
	И лифолетово бредздумен.
	И вот трустит, забыльши стать,
	Зербу мольбить Жифарой стать.
	                      
	Зерба нежа, шевиста гвирвой, 
	Лопосский люнн – шерста к шерсте,
	И станд – кусмусская лагзель!..  
	Но… своеварна и чарнвлива;
	И в дерзце хоть фюьит вейсна,
	Возрадков тербзает она…
	                   
	               Зрялука
	
	Жариф в Фариж Жифар с тюрбою.
	Возрадки Зербе щичет он:
	Тусаны, скаки и зонтон,
	Люмпаж на лебичьем подбое,
	И ройз-в-алльнюр* на рольс-ходу,
	И лежную лилиберду.
	                      
	Онда Зерба отставшись, лапчет.
	Возрадки не ужны Зербе,
	Буклит и нестет средце в ней:
	Кусчает, по Жифару капчет...
	                      
	И дерзца след из средца вон,
	Конда Жифар влавился в ндом!..
	                   
	               Сфабдя
	
	К звенцу Жифар статет рафижный,
	Раллюром Зерба – цокт к цотку. 
	Сластчливей парны на веку
	Дникто не взрил во всей Замбибвзе!..
	И раззвенить раскрашный ббал
	Жифар фаржарам крепказал.
	                        
	На сфабде шпанск збырзжит нафтаном!
	Понд взлебски тюльстр тризнят в звякле
	Ларкизы, пузаменты… Хмелс
	И роззлотые ребусаны
	Сверклят у юндрых кококотт
	Понд лавстью франченных тростотт.
	
	Пальвины с вылью, клеопадры
	Танцусят лаппа-лимпон-чо…
	Лосниха ляпшет с листвячком
	Понд ферфаерки, понд ранфарды…
	И куртазной пипиготамм
	Куртит сригатту в курге дамммм.
	
	Жифар и Зерба славстьем пыншут!
	«Ъуъху! Ьуьху!» – тбурнит сован!
	И… и… и… Забвита внавек тюрба  
	С нежунным блахмом из Фарижу!..
	
	А лирьи о Любви Зербы 
	И дныне в Арфике живы!
	
	                Эглипокк
	
	Конда алчбим возрадки мы,
	В прирадках радств не зрим Любви.
	Но протворяет нам Судьба:
	«Возрадок есть Любовь сама!»
	
	_______________________________________________
	Примечание:
	*Ройз-в-алльнюр – как и во всех словах лилибердинского
	  языка, заимствованных из французкого, «р» на конце
	  не читается.
	





            
Комментарии 0 Показать все Скрыть все
	
еще комментарии ▾