Все стихотворения

Сортировка стихотворений:

авторская по алфавиту по дате

Canticum Canticorum

Credo

Fonseca. Jazz from within

Fonseca. Jazz from within in English

Hamlet soliloque. W. Shakespeare. Hamlet. Act 3, Scene 1.

I fall in love too easily

I get along without you very well

Koop Island Blues

Look for the silver lining

Meditation

N*

NB

NN

NZ (Look for the silver lining)

Photograph перевод песни Ed Sheeran

Salut

THE WINDMILLS OF YOUR MIND A. and M. Bergman, перевод с англ.

Vers libre

Алиса*

Амур или гений?

Анечке в облаках

Анни́ка

Ах, как много знает знайка

Ах, не слушай меня ты, не слушай...

Ах, стихи мои...

Баллада о Кхигеле

Басня о Саре*

Басня о тени*

Бегемот

Белый век

Бесконечная прогулка

Бессмысленный сонет

Бетховен

Быль

В мире насекомых

В плену пространств, забытых Богом

В. Шекспир. Сонет № 119

Вдрызгоед*

Величики и ЖЗЛки

Верное средство*

Весенний эпизод

Весна зимой

Вечный романс

Вздромбах*

Волосы*

Волшебный ластик*

Воронежская история

Вояж

Времена Года (Vivaldi's Song)

Выдержки из книги Моисеевой Бытие с параллельными местами из Курочки Рябы

г-же N**

Гаджетовое

Гиппопотамский бутерброд*

Грибник

Данаида

Даршан

Две коробочки*

Дебилды

Девушка моей мечты

Дед заметил между прочим...

Джоан (The Water Is Wide)

Диалог с О. Хайямом

Длинномузин*

Дятел-ед*

Единорог*

Еретизмы

Жало боли – желание

Жвачка фирмы «Вриглис»

Жираф

Жираф с половиной*

Жирафы

Зебра

Зерба и Жифар

Зеркало Эвтерпы

Злобышки - это...

Злометки

Злофизмы

Из Приглашения на сайт (Приглашение Духу)

Интересное кино

Исповедь грязнули

К годовщине сайта azlb.ru

Как я стал асом

Как ясен луч мужского зренья

Карл и Клара (российская скороговорка)

Когда я смотрю на мир

Козлы*

Колыбельная

Крокодил

Крокодилова боль*

Крошмозвери

Ласси (Will Ye Go Lassie, Go)

Лев

Ленивая Женя*

Лимерики

Маленький современный рубайят

Малышарий

Малышарий для взрослых

Малышке

Мама и леопята

Мама с папой на диване...

Мама с папой на сафари...

Мама сказала, а я запомнил...

Маме с папой очень сладко

Марокканский сонет

Мери Поса

Метта к неверности

Микрокосмическое

Мира́жи (из Приглашения на сайт, Приглашение Душе)

Монолог Гамлета. В. Шекспир. Гамлет. Акт 3, сцена 1. Перевод А. Злобинский (версия 1)

Монолог Гамлета. В. Шекспир. Гамлет. Акт 3, сцена 1. Перевод Б. Пастернака

Монолог Гамлета. В. Шекспир. Гамлет. Акт 3, сцена 1. Подстрочник М. М. Морозова. 1954г.

Моцарт. Осень. Плетнев

На стихотворение Н. Кикениной "Грусть всегда..."

Наташе Кикениной (на ее стихотворение «Время осени»)

Наташе Ростовой

Небесная добавка*

Новогодняя Колыбельная

Ноктюрн со снежной королевой

О причинах беспросветной просветленности

Об искусстве

Осеннее письмо

Осенний лист «Les Feuilles Mortes»

Осенний лист Вольный перевод песни «Les Feuilles Mortes»

Осень (утренняя колыбельная)

Песнь Песней Соломона Комментарий для одухотворенного чтения

Письмо А. Зорина, игрока в поло, из самолета жене в роддом после того, как его собственная картина была перевернута с ног на голову

Письмо*

По случаю первых продаж моей книги

Полет Маргариты

Поликлизмы

Пониделька (российская думка или песенка падших Единорогов)

Портрет одного захолустья

Потеряха*

Поцелуй

Поэзия легка как вдох...

Поэтическая дуэль с О. Раевичем (1)

Поэтическая дуэль с О. Раевичем (2)

Поэтическая дуэль с О. Раевичем (3)

Поэтическая дуэль с О. Раевичем (4)

Поэтическая дуэль с О. Раевичем (5)

Поэтическая дуэль с О. Раевичем (6)

Поэтическая дуэль с О. Раевичем (7)

Поэтический роман*

Просто о простом

Рижская колыбельная

Родина

Романс (Нине и Маше из ансамбля "Бархатный сезон")

С постели встала...

Самокишинские зайцы

Самолетик

Сиринге

Слон

Слоновие баснословие

Слоны рисуют на песке

Случай по Лао Цзы (цитема)*

Сон

Сочники

Стеклянный сон

Сутры о Бо́жестве

Сутры о притяжении

Сутры об отношениях

Тане К.

Тебе

Тигр

Точка зрения*

Тропическая закономерность

У влюбленных есть ноги и руки

У всякого малышария...

У нас дома сплошное ангельство

У. Б. Йейтс. Сердце женщины

Ужасная Роза*

Фанта-сно-горическое

Философская позиция*

Ходилка

Чепучаха

Черепаха и Волынка*

Что жизнь людская?

Что такое любовь – это знаю я точно...

Чтобы дать определение искусству...

Шутка по Тютчеву

Элегия дочери

Эссе Об Искусстве

ЮАР. Кейптаун

Я и кит*

 
Мира́жи (из Приглашения на сайт, Приглашение Душе)

Полна весенняя амфо́ра

Пруда под сенью тополей,

Где ландыш чашечки фарфора

Склоняет в сумраке аллей,

 

Где луч так зрим и осязаем

В сквозистых арках старых лип

И одиноко вековая

Скамейка в глубине стоит…

 

И из лучей ли, те́ней влажных,

Глубинной памяти людской

Там царскосельские мира́жи

Плывут неспешной чередой.

 

Забытой давнею порою

Здесь волей музы обрело

Свое сеченье золотое

Их вдохновенное перо…

 

Уплыли в Лету их камлоты,

Мундиры, ризы в орарях…

Их треволненья и заботы –

Все ныне обратилось в прах…

 

Присяду… Прослежу их тени…

Как теплы книжные листы!..

О чем писалось им в то время

В сознаньи вышней красоты?! –

 

Все тот же парк, все то же бремя:

Томленье, суетность, борьба,

Взлет, поражение, измена...

Извечность, призрачность, судьба... –

 

Все то, что повторялось ране,

Все то, что повторится вновь:

Разлуки, встречи, яд страданий...

Воспоминания... Любовь…

 

Но там, вдали, в просвете арок,

Куда уплыл их теней сонм,

Вдруг, невозможно ал и ярок,

Зарей зажегся горизонт.

 

И сердцу стало так покойно,

И небо обрела вода:

Среди лилей на глади темной

Блеснула первая звезда…

 

О, разве мы не отраженья

В пространстве бликов и тене́й

Тех далей свя́тых и блаженных,

Где боль, любовь, изнеможенье

Еще нежней, еще нежней...

 

0 0 0 0

Комментарии 6 Показать все

zentsova

14 Ноября 2012 в 17:57

Очень романтичный стих

Носов А.С.

15 Ноября 2012 в 11:54

Поздняя осень, сон долог, миражи - миражи. Иногда мне кажется, что стихи во сне-то и проявляются.

Victoria

16 Ноября 2012 в 00:16

Ландыш чашечки фарфора.... Одинокая вековая скамейка..... Золотое сечение...... Сплошная нежность..... Романтический мираж поймал!!! Спс

darvinisto4ka

16 Ноября 2012 в 22:51

... и... со мной бывает такое... Но, выразить все это такой красотой не удавалось.) Чудо!

bharitonov

19 Ноября 2012 в 16:56

Спасибо за "Путеводитель". Мне кажется для читателей будут полезными толкования "старинных" слов. Тем более, что слова имеют различные значения и просветительская функция автора очень приятна.. Хотя конечно в век интернета...

romashka

28 Ноября 2012 в 23:06

... где ландыш чашечки фарфора склоняет в сумраке аллей... Как красиво! Ай, да Сашка, ай да "сукин сын"!

еще комментарии

© А. Э. Злобинский, 2011. Использование материалов разрешено при наличии активной ссылки на источник.
Designed by SOZDANO